St Andrews
London sunset
Brighton Pier
Milton Keynes
Canterbury Cathedral

My name is Nina, I am a French native (with Polish and Breton roots) who has been living in the UK for over 12 years. I grew up in the suburbs of Paris and left France at 21. My first encounter with the UK was during a 6-month Erasmus exchange in Brighton. After living in the US for one year and in Germany for two years, I realised that my heart had not left the UK, so I decided to return for good.

Since then, I have lived all over the UK: Canterbury (3 years), St Andrews (1 year), Birmingham (1 year), Milton Keynes (4 years), and for the past three years, I have been settled in South East London. Even after more than a decade, I keep finding quirky differences and similarities between French and British cultures, and I thought it was about time to gather my ideas in one place and to share them too.

On this blog, you will find a variety of topics ranging from food and driving habits to linguistic observations in both countries. Some articles are in French, others are in English; some are in-depth comparisons, others are light-hearted observations. But the driving force behind all of them is to compare to better understand to build little bridges across the Channel.

***

Je m’appelle Nina et je suis une Française (avec des origines bretonnes et polonaises) qui habite au Royaume-Uni depuis plus de 12 ans. J’ai grandi en banlieue parisienne et ai quitté la France à l’âge de 21 ans. C’est à Brighton, lors d’un séjour Erasmus de 6 mois, que j’ai découvert le Royaume-Uni. Puis j’ai vécu un an aux Etats-Unis et deux ans en Allemagne, mais mon cœur est resté attaché au UK.

Je suis donc revenue et ai habité aux quatre coins du pays : Canterbury (3 ans), St Andrews (1 an), Birmingham (1 an), Milton Keynes (4 ans), avant de poser mes valises dans le sud-est de Londres, où je vis depuis 3 ans. Plus de douze ans après, je continue de trouver des différences et similitudes amusantes entre les cultures françaises et britanniques, et je me suis dit qu’il était temps de regrouper mes idées en un endroit et pourquoi pas de les partager.

Dans ce blog, vous trouverez des sujets aussi variés que les habitudes alimentaires, routières, et linguistiques de ces deux pays. Certains articles sont en français, d’autres en anglais. Certains articles proposent des comparaisons détaillées, d’autres sont des observations sur le ton de la légèreté. Ainsi, le mot d’ordre du blog c’est comparer pour mieux comprendre, afin de créer des petits ponts par-dessus la Manche.